味わい |
| ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
香り |
ワイン名 | Charles Heintz Vineyards Rosé of Pinot Noir |
---|---|
生産地 | USA > California > Sonoma |
生産者 | |
品種 | Pinot Noir (ピノ・ノワール) |
スタイル | Rose Wine |
2018/09/08
(2014)
価格:2,000円 ~ 2,999円(ボトル / ショップ)
今日はチャールズ・ハインツのロゼです。 カリフォルニアはソノマのワインですね。 アウトレット品としてお手軽に手に入れましたが、ブラインドで出されると6千円ぐらいのワインと勘違いしそう。 それぐらい、果実の香り豊かで、フレッシュでエレガントな味わい。 めちゃ満足。 Tonight's wine is Charles Heinz rosé. It is California's Sonoma wine. It is a wine that I got cheaply at a sale, but it is likely to misunderstand that it is wine of about 6,000 yen when it is issued in a blind. About that, the scent of fruits is rich, fresh and elegant taste. I am satisfied with a bargain. Le vin de ce soir est le Charles Heinz rosé. C'est le vin californien de Sonoma. C'est un vin que j'ai obtenu à peu de frais lors d'une vente, mais il est probable que l'on ne comprenne pas qu'il s'agit d'un vin d'environ 6 000 yen lorsqu'il est produit à l'aveugle. À ce propos, le parfum des fruits est riche, frais et élégant. Je suis satisfait d'un marché. 今晚的葡萄酒是CharlesHeinzrosé。 這是加州的索諾瑪葡萄酒。 這是一種我在銷售中便宜的葡萄酒,但是當它在盲人發行時,可能會誤解為約6000日元的葡萄酒。 關於那,水果的香味豐富,清新,優雅的味道。 我對討價還價感到滿意。